<sound>
↓ ↑ <phonology>
↓ ↑ <morphology>
<syntax>
↓
↑ <syntax>
<semantics>
↓ ↑ <thought>
Linguistics | an introduction
Often times, people
think linguists are translators. This is a misconception. Linguistics is the
scientific study of language. While linguists may study and learn foreign languages
as part of their work, the field is broader than these tasks. Saeed (2003) describes
how linguists have traditionally defined languages in modules. The diagram to the
left is a variation of his own hierarchial representation of these modules (p. 9).
Each of its elements are described in detail below. Pursue the following
descriptions to gain a better understanding of how linguists think of
language and general concepts used throughout this project.Phonetics | [fəˈnɛtɪks]
"Phonetics is the study of
the minimal units that make up language. For spoken language these are the sounds of
speech -- the consonants, vowels, melodies, and rythms" (Mihalcek and Wilson, 2011,
p. 36). Different languages contain different sets of possible speech sounds. For
instance, French contains nasalized vowels that English, German, and Slovak do not.
The English "shhh" sound, in words such as Chicago and slush does not
exist in Slovak. On the other hand, the trilled Slovak "r," in zmrzlina ("ice
cream") and štvrtok ("Thursday"), is not present in any of the other three
languages. A further issue is that alphabets often times do not accurately reflect
phonetic information. English is a notorious example of this. Note that the
character "a" in cat versus animal versus
Asia represents very different vowel sounds!Linguists discuss different languages in relation to each other all
the time, and its important that they have means to accurately discern speech sounds
in these discussions. In articulatory phonetics, linguists can discuss
speeech sounds by how they are physiologically produced, or in acoustic
phonetics, linguists can discuss sounds in terms of their physical
properties (Mihalcek and Wilson, 2011, p 36). For the purpose of universally
representing all the sounds of the world's languages, the International Phonetic
Association developed the International Phonetic Alphabet or IPA system. It is an
alphabetic system of notation which attempts to establish individual characters for
every physical speech sound or phoneme (IPA, Handbook).
Phonology | /phonology/
Phonetics is concerned with
the physical properties of speech sounds. Phonology is concerned with how speakers
of a language mentally represent physical speech sounds in their head. For instance,
does cat end with the same speech sound that the word take starts
with? Most native English speakers would respond, "Yes!" However, on closer
examination, we find that this is not the case. The "t" in take is aspirated
while the "t" in cat is not. Native English speakers can test this. Pronounce
each world with your palm facing your mouth at a distance of 1-2 inches. You'll feel
a puff of air as you pronounce the "t" in take but not in pronouncing the "t"
in cat. For native English speakers, the difference between these two
phonemes is not meaningful, and they both are part of the same
allophone, or mental representation (Odden, 2005, p. 2-3, 44).Morphology & Syntax |
[[[morph]V-ologyA]]N &
[NP[[Det][Nsyntax]]]
Morphology is
the study of the internal structure of words (Katamba and Stonam, 2006, p. 3).
Syntax is the study is how words are assembled or ordered to build grammatical
phrase and sentence structures (Carnie, 2013, p. 4). There is extensive interaction
between these two language modules. Consider the English word color. It can be a noun which refers
to physically properties such as "red," "green," "orange," etc. or a verb meaning
"to add color." Morphological markers may be added to color to produce new
words with new meanings, for instance, color-ful and
color-less. From one noun, suddenly we have an array of
adjectives. To the verb color, we can add markings which indicate features
such as person or tense: "He colors," "The girl is
coloring drawings," "They colored." Now consider the
following sentences: "The pages were uncolored," "The
uncolored pages were thrown out," "The
discolored paper can be recycled." Through
morphological marking, a verb (arguably) becomes an adjective, certainly more so in
the last two sentences than the first.
In the above examples, there are a lot of constraints on where or in
what order the different color derivations are able to appear in a sentence.
"He colorful" and "The girl is uncolored drawings" are ungrammatical
sentences. The famous syntactician Noam Chomsky coined the following two
sentences:
(1) Colorless green ideas sleep furiously.
(2) Furiously sleep ideas green colorless.
The first is grammatical but nonsensical. The second is both
nonsensical and ungrammatical ("Colorless green ideas do not sleep furiously -- or
do they?" 2008). Syntactic rules govern speakers' perception of grammaticality in
their native language. Of course, the examples so far are restricted to English. It
is important to be aware that meaning and grammaticality is encoded into
morphological and syntactic modules differently across languages. English has little
morphology compared to the Slavic languages where case marking is extensive.
Consider the following sentences:
(1) Robert hit Maria.
(2) Maria hit Robert.
The syntactic ordering is altered between the two sentences, and this
in turn drastically alters their meaning. In the first, Robert is the subject and
Mara is the direct object, i.e., the recipient of Robert's hitting. In the second,
Maria is the subject, and Robert is the recipient of Maria's hitting. Grammatical
rules in Slovak would forbid the same syntactic switch from resulting in the same
meaning switch. Instead, the meaning switch would have to be encoded by case
marking.
(1a) Robert bije Mariu.
(1b) Mariu Robert bije.
(1c) Mariu bije Robert.
(2a) Maria bije Roberta.
(2b) Maria Roberta bije.
(2c) Roberta bije Maria.
In sentence 1a to 1c, Robert undergoes no morphological change and
thus is in the nominative case, meaning he is the sentence subject. Maria is the
recipient of the action "hit." The "-a" to -u feminine singular ending change marks
her as the direct object, and changing the order of the sentence does not over ride
the meaning behind this morphology. Conversely, in sentences 2a to 2c, Robert is the
direct object, as marked by the masculine animate singular suffix "-a." In general,
the accusative case marks the direct object in Slovak in addition to many other
semantic features. There are 4 further cases in Slovak: the genitive, the locative,
the instrumental, and the dative.
Semantics | ∃x(L(x) ∧ S(x))
"Semantics
is the study of meaning communicated through language" (Saeed, 2003, p. 3). A person
can read a sentence and understand all of its phonological, morphological, and
syntactic elements but discerning its meaning often times involve navigating
ambiguity. For instance, consider the English sentence, "I saw the man with
telescope." Is "the man" holding a telescope? Or did the speaker use a telescope to
see him?Logic is used to develop notation intended to clarify ambiguity in
formal semantics. An example of such notation in our header. Where L
indicates "is a linguist" and S indicates "studies Semantics," the notation means
that there are some linguists who study semantics, but not all linguists necessarily
study semantics. This meaning is subtlely but exactly different from other ambiguous
English sentences such as, "Linguists study semantics" or "Every linguist studies
semantics" or "Semantics is studied by linguists."
A distinction can be made between direct and indirect
speech. For instance, "Do the dishes," "Will you please do the dishes?" and "Gee!
The dishes are really piling up" are all sentences with very different surface
forms. The first is an imperative, the second a request, and the last is an
observation. However, depending on context, all three sentences may have the
same semantic core: the addresser is communicating to the addressee that he should
do the dishes.
In comparing two languages, phonetic, phonological, morphological,
and syntactic elements assemble differently in the languages to produce elements
with unique surface forms that nevertheless convey a corresponding if not equivalent
meaning. Compare the following English and Slovak:
(1) Do Žiliny pôjdeme autobusom.
into
Žilina-gen,fem,sing
go-fut
-1per,pl
bus-ins,mas,sing
(2) We will take the bus to Žilina.
(3) We will go by bus to Žilina.
The Slovak verb for "to take" vziať could not have the second
meaing that the English verb "to take" has in sentence 2. Note that "the bus" is the
direct object in sentence two. In sentence three, "the bus" is not a direct object;
it's an instrument and is marked as such by the instrumental case marking "-om."
When "the bus" appears as an instrument in English, no such morphological marking is
possible and instead this feature is marked with the preposition "by."
Cognition| analyzing language with
language
Note that though is somewhat of a hierarchy described as existing
between the modules listed above, they interact top to bottom and bottom to top.
That linguists are attempting to scientifically describe language with language
presents an interesting dynamic! Throughout this project, we will be using concepts
from primarily morphology, syntax, and semantics, in developing hypotheses,
methodology, and in understanding the results of our analysis.